Категории

Рецепт блюда на немецком языке с переводом

рецепт на немецком для экзамена в посольстве

Овощной салат «Винегрет». Рецепт на русском и немецком

Gerichte der russischen Küche: Hering im Pelzmantel und Winegret

Für die russische Küche ist heute eine riesige Vielfalt der Gerichte charakteristisch. Sie schließt Elemente der altslawischen Küche sowie diverse Gerichte zahlreicher Völker Russlands und Völker der Welt ein. Ihr Reichtum ist auch die Folge der regionalen Unterschiede, bedingt durch verschiedene Klimazonen.

Diesmal möchte ich zwei beliebte Speisen der russischen Küche vorstellen – Salzheringsalat, der auch als „Hering im Pelzmantel“ bekannt ist, und Winegret. Beide Salate genießt man meistens im Winter. Sie zum Neujahr und zu Weihnachten zu kochen ist in Russland zur langjährigen Tradition geworden.

Winegret war ursprünglich keine russische Speise. Der Name selbst kommt von der französischen Soße vinaigrette, der Salattunke aus Essig, Olivenöl und Senf. Winegret kam in die russische Küche im XIX. Jahrhundert; vermutlich wurde das Rezept der skandinavischen Küche entnommen.

Der Salzheringsalat wurde in Russland seit Mitte der 70-er Jahre zur traditionellen Festtagskost. Nach einigen Quellen wurde der Salat aus der jüdischen Küche übernommen.
Und hier sind die Rezepte.

Hering im Pelzmantel
Zutaten:

2-3 mittelgroße Fische (Hering)
500 g Rote Bete
3 Eier
2 Zwiebeln
5 Kartoffeln
2 Möhren
1 Glas Mayonnaise
Petersilie

Zubereitung:

Man braucht einen großen runden oder ovalen Teller, nicht ganz flach.
Hering von Haut, Knochen und Flossen befreien, Kopf und Schwanz abschneiden. Erst in Streifen, dann in kleine Stücke schneiden.
Kartoffel, Möhren, Rote Bete in Schale kochen, schälen, abkühlen lassen, dann in kleine Würfel schneiden. Eier hart kochen, abkühlen lassen, klein schneiden. Zwiebel schälen, klein schneiden.

Alle Zutaten auf den Teller haufenweise in folgender Reihenfolge legen:
1.Schicht: Hering (den Hering kann man in Fischform auslegen)
2.Schicht: Zwiebel
3. Schicht: Kartoffel
4.Schicht: Möhren
5.Schicht: Eier
6.Schicht: Rote Bete

Jede Schicht soll mit Mayonnaise bedeckt werden.
Das Ganze mit Mayonnaise bestreichen. Nach Geschmack mit geschnittenen Eier und Petersilie bestreuen. Für 2-3 Stunden im Kühlschrank stellen.

Winegret
Zutaten:
2 Rote Bete
5 Kartoffeln
5 Möhren
¼ Kopf Weißkohl
1 Dose grüne Erbsen
1 Zwiebel
5 Salzgurken
Essig, Öl, Pfeffer, Salz

Zubereitung:
Rote Bete, Kartoffeln und Möhren weich kochen, schälen und in kleine Würfel schneiden (je kleiner desto besser). Weißkohl, Zwiebel und Salzgurken auch klein schneiden.
Alle Zutaten, bis auf die Rote Bete, miteinander vermischen und Öl, Essig, Salz und Pfeffer hinzufügen. Ein bisschen durchziehen lassen und dann die Rote Bete dazugeben (dadurch nehmen die anderen Zutaten nicht sofort die rote Farbe an und der Salat wird bunt). Fakultativ kann man kleine Stücke von Hering oder Sauerkraut hinzufügen. Dill und Petersilie darüber streuen. Winegret serviert man kalt.

Источник: https://vk.com/topic-1708728_34382017

Рецепт салата на немецком языке с переводом

Капризуля .Я. Та.Просветленный (41123) 4 года назад

Französische Zwiebelsuppe

für 6 Portionen

500 g Zwiebeln abziehen, halbieren, in dünne Scheiben schneiden. 50 g Butter oder Margarine zerlassen, die Zwiebelscheiben darin andünsten. 750 ml Fleischbrühe hinzugießen, kochen lassen. 125 ml Weißwein in die Suppe geben, mit Salz, geschrotetem weißem Pfeffer abschmecken. 2 Scheiben Weißbrot in sehr kleine Würfel schneiden. 30 g Butter zerlassen, die Weißbrotwürfel darin goldgelb rösten. Die Zwiebelsuppe in 6 Tassen füllen, die Weißbrotwürfel darauf verteilen. 50 g Parmesan-Käse darüber geben, unter dem vorgeheizten Grill überbacken, sofort servieren.

Kochzeit etwa 20 Minuten.

Pro Portion: Eiweiß 6 g, Fett 15 g, Kohlenhydrate 13 g, kJ 939, kcal 224.

Французский луковый суп

на 6 порций

500 г репчатого лука очистить, разрезать на половинки, нарезать тонкими ломтиками. 50 г масла или маргарина растопить, поджарить на нем ломтики лука. Добавить 750 мл мясного бульона, довести до кипения. Добавить 125 мл белого вина, посолить, поперчить крупно молотым белым перцем. 2 ломтя белого хлеба нарезать на очень мелкие кубики. Растопить 30 г масла и поджарить хлебные кубики до золотистого цвета. Луковый суп разлить по 6 пиалам, посыпать каждую порцию хлебными кубиками. Добавить сверху 50 г сыра Пармезан, поставить в гриль. Суп готов, когда расплавится сыр. Сразу же подать на стол.

Время приготовления примерно 20 минут.

На одну порцию: белок 6 г, жир 15 г, углеводы 13 г, 939 кДж, 224 ккал

Источник: https://otvet.mail.ru/question/95813545

Рецепты на немецком языке: готовим и учим немецкий одновременно!

Овощной салат «Винегрет». Рецепт на русском и немецком

Овощной салат Винегрет – Gemuesesalat Winegret

Состав на 4 человека — Zutaten: fuer 4 Personen

2 отварные картофелины (нарезанные кубиками) — 2 gekochte Kartoffeln (in kleine Wuerfel geschnitten)

1 мелко нарезанная маленькая головка репчатого лука – 1 kleine gehackte Zwiebel

1 большой маринованный огурец (нарезанный кубиками) — 1 grosse Gewuerzgurke (in kleine Wuerfel geschnitten)

1 большая варёная свекла (нарезанная кубиками) — 1 grosse gekochte rote Bete (in kleine Wuerfel geschnitten)

1 маленькая консервированная банка маринованной свеклы шайбами (шайбы нарезать кубиками) -1 kleine Dose rote Bete – Scheiben (Die Scheiben schneidet man in Wuerfel)

200 г квашеной капусты (без рассола) – 200 g Sauerkraut (ohne Salzlake)

1 банка красной фасоли (250 г без жидкости) — 1 Dose rote Kidney – Bohnen (250 g Abtropfgewicht)

4 ст. ложки или больше подсолнечного масла — 4 oder mehr EssL Sonnenblumenoel.

Соль и свежемолотый перец на ваш вкус — Salz und frisch gemahlener Pfeffer (nach Geschmack)

Приготовление: — Zubereitung:

Все продукты положить в миску — Alle Zutaten in eine Schuessel geben.

Добавить масло и перемешать — Oel hinzufuegen und miteinander vermischen.

Посолить и поперчить — Mit Salz und Pfeffer wuerzen.

Дать постоять или сразу же подавать к столу — Fuer einige Zeit durchziehen lassen oder sofort servieren.

К нему достаточно подать тёмный хлеб из муки грубого помола — Dazu reicht man dunkles Vollkornbrot.

Приятного аппетита! — Guten Appetit!

Между прочим — Uebrigens:

Имеются много вариантов этого рецепта — Es gibt viele Varianten von diesem Rezept.

Вместо красной фасоли можно использовать зелёный горошек и морковь — Statt Kidney – Bohnen koennen Erbsen und Moehren verwendet werden.

Ирма Сабельфельд

ue — u mit Umlaut

ae — a mit Umlaut

oe — o mit Umlaut

ss — scharfes «s»

Твитнуть

Источник: http://velia.su/tolmach/rusdeutsch/vinegret.html
Больше пикантного видео