Категории

Как перевести русское видео на английский язык

Английский язык для начинающих: упражнения на перевод с русского на английский язык

Как перевести youtube видео на другой язык

YouTube представляет собой многоязычную платформу, которая доступна на 64 различных языках и практически не имеет аналогов.

Знаете ли вы, что вы запросто можете перевести Ютуб на любой язык и пользоваться системой с еще большим комфортом…….

В этой статье мы разберем все вопросы, которые касаются изменения языка.

Это позволит вам очень быстро и всего в несколько кликов переводить : v

  1. видео
  2. комментарии
  3. интерфейс, прочее.

 

 

Как это сделать

Итак, вы всего в несколько кликов можете перевести Ютуб на русский, английский или любой другой язык. Но здесь стоит уяснить несколько моментов.

Нажав на иконку вашего канала появится панель управления и в русскоязычном варианте имеется несколько вкладок: vvv

  • Местоположение – это та страна, где вы находитесь в текущий момент. Например, если вы хотите просматривать новости Чехии, то лучше всего выбрать соответствующее государство. Это полезно в том, случае, если вы хотите обучаться иностранному.При всем этом вы можете оставить перевод интерфейса, который будет удобен именно вам.
  • Язык – это вкладка, где вы можете задать именно перевод интерфейса. То есть, все элементы управления и вкладки будут на нужном вам языке.

 

 

Изменить на русский

Обратите внимание, что есть некоторые отличия, как перевести язык на русский на Ютубе в зависимости от устройства и дизайна системы.

1) Например, в стандартной версии на компьютере вам достаточно прокрутить страницу в нижнюю часть и выбрать: v

  • выберите пункт «Язык»;
  • из выпадающего списка выберите «Русский»;
  • задача выполнена.

 

 

2) Если у вас новый дизайн, то следуйте такому алгоритму: v

  • кликаем на значок аватара в верхнем правом углу;
  • из перечня выбираем «Язык»;
  • укажите «Русский».

 

В некоторых случаях язык может не измениться, поэтому рекомендуется очистить кэш и повторить попытку снова !!!

Для пользователей, которые используют мобильное приложение необходимо проследовать в пункт «Настройки», после чего выбираем «Общее» и указываем Нужный вариант — и все !

 

 

Перевод видео 

 

Многие мечтали о том, чтобы ролики можно было просматривать на многих языках.

На этот счет есть отличная функция – субтитры.

 

Эта функция доступна далеко не во всех роликах. О ее наличии указывает небольшая иконка в плеере, кликнув по которой, можно выбрать язык.

 

После этого в нижней части видео появятся субтитры, позволяющие понять суть.

 

 

Перевод комментариев

 

Еще один важный вопрос – это перевод комментариев в Ютубе на русский

Сложность состоит в том, что под видео могут отписываться пользователи из разных стран, поэтому перевести все это будет очень трудно…….

Самый простой способ – это выполнить перевод всего сайта.

Например, скопируйте ссылку на страницу, где вы хотите перевести комментарии, и скопируйте ее в .

 

Теперь можно выбрать исходный язык и вариант перевода – это позволит вам без особых сложностей ознакомиться с содержимым.

 

Также есть и другие сервисы, которые делают перевод целой страницы – их можно найти через Google.

 

Таким образом, вы можете очень легко и четко понять любую информацию на YouTube всего в несколько кликов.

Понравилась статья? Поделись с друзьями

Источник: http://7youtube.ru/setting-yutuba/kak-perevesti.html

Как перевести иностранную речь из видео на русский язык.| Как перевести субтитры| Рукодельницам

Я Вас приветствую на dvpress.ru! Сегодня Вы узнаете один из лучших способов, как переводить видео с английского языка на русский, т. е., как получить русский перевод с видео. Для этого, мы воспользуемся сервисом «Speechpad» и программой «Virtual Audio Cable».

Перед тем, как писать эту статью, я решил узнать, какие в Интернете существуют еще метода, кроме тех, что предлагаю я. И вот на YouTube я нашел один ролик, где парень предлагает получать готовый перевод через субтитры. Говорит - это классная штука, и дает хороший перевод.

Работает это следующим образом: нажимаем в плеере значок «Субтитры», выбираем нужный для перевода язык, а затем читаем готовый перевод на своем мониторе. Так у него все просто - тяп-ляп и готово.

Этот метод действительно работает, но применить его можно только на YouTube, да и перевод получается настолько искаженным, что и не разобрать ничего. Судя по ролику того парня, то ему это как-то по барабану. Главное, что он поделился этой фишкой бесплатно, и за такую щедрость, ролик получил более восьмисот лайков, плюс около 70 тысяч просмотров.

Как перевести видео в текст на семи языках

В одной из своих статей я писал, как можно переводить видео на YouTube в текст. Но переводить видео можно не только с Ютуб, а с любого другого сайта, и даже с компьютера. Перевод такой называется транскрибацией, и с помощью тех же манипуляция, можно получать готовый текст с аудио файлов.

С помощью блокнота «Speechpad» можно получить перевод на семи языках:

  1. Украинский
  2. Русский
  3. Английский
  4. Немецкий
  5. Итальянский
  6. Испанский
  7. Французский

Для транскрибации, нужно выполнить следующие действия: в одной вкладке браузера включаем видео (это может быть любой сайт), а в другой вкладке заходим на сервис «speechpad» и жмем на «запись». Таким образом, мы получаем готовый текстовый перевод.

Напомню, что нам для этого понадобиться:

  1. Программа «Virtual Audio Cable» (платная)
  2. Сервис «Speechpad»

Устанавливаем и настраиваем программу Virtual Audio Cable

Как установить программу, смотрите видео в конце этой статьи, а о настройках я Вам расскажу сейчас. После установки программы, у Вас должно появиться два ярлыка на рабочем столе. Если их нет, ищите тогда в программах. Запустите ярлык Audio Repeater (MME), а затем сделайте следующие настройки:

  1. Wave in: Line 1 (Virtual Audio Cable)
  2. Динамики
  3. Buffers: 200
  4. Нажать кнопку «Start»

Так, молодцы! Теперь переходим в настройки звука Windows (Устройства воспроизведения), и жмем вкладку «Запись».

  1. Line 1 оставляем по умолчанию (жмем кнопку «по умолчанию»)
  2. Щелкаем правой клавишей мышки по S/PDIF, а затем в появившемся контекстном меню надо выбрать «включить»

Теперь выбираем вкладку «Воспроизведение» а потом:

  1. Line 1 остается по умолчанию, т. е.,  надо выбрать Line 1, а потом нажать кнопку «По умолчанию», как показано на скриншоте.
  2. Включаем динамики. Правый клик мышки, а затем выбрать «включить». Но, если в контекстном меню, которое должно появиться, Вы увидите параметр «Отключить», значит, звук динамиков уже включен, и трогать ничего не надо.
  3. Жмем «ОК»

Перевод видео с Английского на Русский

Итак, переходим непосредственно к переводу видео. Откройте в одной вкладке браузера сайт с видео, которое нужно перевести, а в другой вкладке нужно зайти на сервис speechpad.ru (речевой блокнот). Далее выполняем следующие действия: внизу нажимаем кнопку «+Транскрибацию», а потом «+Перевод».

Должно появиться два окна:

  1. окно для перевода текста,
  2. и окно для транскрибации.

Далее выполняем следующие настройки:

  1. поставьте галочку «YouTube video», если перевод видео будет осуществляться с сайта YouTube.
  2. Вставляем ID видео, и жмем «Обновить». ID видео берем после знака «=» в ссылке к видео.

Должен появиться первый кадр видеоролика. Теперь выберите язык перевода и язык голосового ввода

На этом этапе настройки завершены, и можно переходить к переводу.

Поставьте видео на воспроизведение прямо на самом сервисе, а затем нажмите кнопку «включить запись». После этого, в одном окошке должен начать выводиться текст на английском языке, а в другом на русском. Вот в принципе и все.

Аналогичным образом, можно переводить видео и с других сайтов, но в этом случае, его не нужно вставлять на сервис, как было описано выше, а включить его в другой вкладке браузера. Также можно делать перевод видео и на своем компьютере. Для этого включите его, а затем жмите «Запись» на сервисе «Блокнот».

Вы также можете посмотреть видео, чтобы иметь представление, как это все работает. Вы увидите, как в реальном времени происходить перевод видео с Английского языка на русский.

Если изучив эту статью, у Вас не получается настроить программу «Virtual Audio Cable», то не стоит обращаться ко мне за помощью, а поищите информацию в Интернете, как это делал я. Но для многих ноутбуков должны подойти настройки, о которых я рассказываю в этой статье.

Источник: https://dvpress.ru/kak-perevodit-video-s-anglijskogo-na-russkij.html

Как перевести видео на компьютере с английского на русский?

 Как сделать перевод видео, часто, такой вопрос возникает у пользователей YouTube и других  хостингов. Русскоговорящих людей насчитывается примерно 500 000 000. По данным википедии, 51 000 000 человек (последние данные  2012 года) или 2% от общего числа любителей YouTube, разговаривают по-русски. Возможно, сегодня,  цифра составляет примерно четыре процента. Хостинг  Ютуб предусмотрел исключение неудобства.

       Теперь смотреть и  понять смысл фильма могут все, в том числе, русскоговорящая часть населения.  Для того чтобы понять фильм,  предусмотрены субтитры, которые будут понятны для различных национальностей. Интернет-пользователь Ютуб, может выбрать язык, который ему удобен.

Последовательность действий

Перед просмотром настраиваем  функцию:

  • Переходим в сервис YouTube;
  • Находим требуемый ролик;
  • Нажимаем — название или картинку ролика;
  • Останавливаем картинку;
  • Внизу, под экраном, находим значок (СС) , может быть — небольшой прямоугольник; Рисунок 1

  • Нажимаем — прямоугольник или (СС), появляются титры английского; рисунок 2;  (смотри первую картинку)
  • Нажимаем — соседний значок – шестерёнка;
  • Выбираем нужный диалект;
  • И видим титры, родной язык.  Рисунок 3.

       Субтитры видны в кадре, (нижняя часть). Они, необходимы:  объясняют происходящее при просмотре,  не отвлекают от картины.

       Кроме того, надписи  помогают понять, увиденное, людям у, которых нарушен слух. Длительность записи достаточна для прочтения её. Для слабослышащих предусмотрена ещё интересная подача звуков: например, если зритель с нормальным слухом слышит раскаты грома, то внизу кадра появляется надпись – гром гремит.

       Иностранные кинокомпании используют  субтитры, продвигая свою продукцию. Такая подача видео-картинки может привлечь большее число зрителей.  Такие же приёмы подхватило телевидение. Одна из причин, невысокая стоимость подписи, если сравнить, например, дублирование, оно много дороже.  Текст  далёко не литературный, но смысл того, о чём говорят, осмыслить можно.   Успешных просмотров!  Как сделать перевод видео — ответ найден.

Запись опубликована автором admin в рубрике Видео. Источник: http://sdelaivideo.ru/kak-sdelat-perevod-video/
Еще по теме